Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Религия и эзотерика › Кришнаиты

Карма 4
3.10.2008
не очень понимаю для чего была вообще открыта эта тема...

понаезжать на кришнаитов захотелось?!?

а между прочим...

в совке сознание кришны, было как глоток свежего воздуха,

многие мистики прошли суровую школу харе кришна, и даже те кто по тем или иным причинам оставили данную организацию, с уважением относятся к ней до сих пор (не смотря на многие недостатки, которых кстати больше чем можно увидить с наружи).

то Gulaabjamoon.

продолжайте боятся сект и дальше!

То Шри Шри Федя.

Не наезжайте на саньяси, не уподобляйтесь кришнаитам!
Карма 5089
3.10.2008
Я кришнаит и не стыжусь этого. Тут много понаписали плохого про них, я не хочу с этим спорить - нет времени на это. Могу только сказазть, что кришнаизм не ограничивается ИСККОНом или другими организациями. Да и про эти организации не могу сказать ничего плохого. Они делают свое дело, так или иначе. А любители найти ложку дегтя везде ее найдут. Даже там, где ее нет.
Карма 5089
3.10.2008
Все эти примеры с переводами Смирнова совершенно поверхностны. Тот же Прабхупада просто следовал своей преемственности, в которой принято толковать Гиту имеено таким образом. Почитайте комментарии Рамануджи, Мадхвы, Вишнусвами, Вишванатхи и др. Кстати, эти философы, по крайней мере первые два, прользуются огромным авторитетом в Индии. А кто такой Смирнов и что такое его перевод? Заказ Академии Наук СССР.
Карма 13
3.10.2008
Идиотов везде хватает, равно как и фанатиков. У меня есть знакомые среди кришнаитов. Правда, они все, или большинство из них, уже вышли из ИССКОНа. Но так организация и вера разве одно и тоже? Думаю, что нет.

:) иногда, правда, у них проскальзывает мысль-фраза, что они лучше всех, т.к. гайдия-вайшнавы.
Карма 184
3.10.2008
Moony
А кто такой Смирнов и что такое его перевод? Заказ Академии Наук СССР.

Вообще-то Б.Л.Смирнов был превосходным нейрохирургом, невропатологом. Доктор медицинских наук, академик Академии Туркменской ССР. Знал европейские языки (французский и немецкий с детства), древнееврейский, санскрит, а также тюркские диалекты. Его переводы с санскрита - личная инициатива, а не заказ той или иной академии :) И сделал он это лет за 30 до прихода кришнаизма в Союз.

Цитата из той ссылки:

Борис Леонидович Смирнов родился в селе Козляничи, Сосницкого уезда, Черниговской губернии 15 декабря 1891 года. Исход произошёл 02 мая 1967 года в г. Ашхабаде Туркменской ССР.

В Советском Союзе Бориса Леонидовича Смирнова знали как безупречного переводчика с санскрита древнеиндийского эпоса Махабхарата. Он перевёл и издал в издательстве "Ылым" 8 выпусков (Восьмой вышел посмертно), представлявших собой основные духовные и философские части Махабхараты.

В социальном аспекте Борис Леонидович Смирнов был врачом. Он был превосходным нейрохирургом, невропатологом. Доктор медицинских наук, академик Академии Туркменской ССР. Знал европейские языки (французский и немецкий с детства), древнееврейский, санскрит, а также тюркские диалекты.

Но главное в жизни Бориса Леонидовича Смирнова - служение своему Народу на Поле его Духовной жизни. Вся жизнь - фактическое служение и подвижничество во имя Народа. Да и сами переводы Махабхараты были этим служением, ибо в труднейшие десятилетия духовного глада Народа, он сумел преподнести ему Духовную Пищу. В те трудные времена только в виде индийской высокой мысли и можно было дать Народу духовное Пробуждение.

С изданием Благословенной Бхагавадгиты отныне загорелся Духовный пламень. И многие пробудившие себя к духовной жизни увидели этот свет и потянулись к нему. И каждый получал всё необходимое. К Борису Леонидовичу летели, ехали, шли. Все в Союзе распознали Истину и получили возможность черпать её кто как смог, на что был готов. Ещё больше Борису Леонидовичу писали. Его ответы и сейчас служат новым уже поколениям в их Духовном Пути.

Всё, что исходило от Бориса Леонидовича было искренне и истинно. И души людей это хорошо чувствовали и полностью раскрывали себя, получая необходимый заряд Духовных Сил непосредственно, любовно и благожелательно.

Борис Леонидович фактически создал систему Духовной Жизни для Народа, понимая, что он уже вступил в высшую фазу своего существования на Земле. Но главным, всё же, в этой системе было Учение о Духовном Пути. Это основная грань его высокого подвижнического служения своему Народу.

Каждый приходит в свой Народ, каждый приходит в определённую эпоху жизни Народа и каждый является в пространство существования своего Народа. В этом заключён весь смысл существования Человека. Ни в дебрях Индостана, ни в горных пещерах, ни в глухих лесах и не в экзотических системах совершенствования других народов надо искать Духовный Путь, но только в среде своего Народа. Здесь всё приуготовлено. Каждый может почерпнуть в меру своих возможностей. Чужие разработки систем - чужая карма. Нам не к лицу этим заниматься. Ибо каждый пришёл решать проблемы своего Народа и здесь должен проявлять себя, решать свои проблемы и взаимодействовать с Высшим.
Карма 5089
3.10.2008
Ishwara
Вообще-то Б.Л.Смирнов был превосходным нейрохирургом, невропатологом. Доктор медицинских наук, академик Академии Туркменской ССР. Знал европейские языки (французский и немецкий с детства), древнееврейский, санскрит, а также тюркские диалекты. Его переводы с санскрита - личная инициатива, а не заказ той или иной академии :) И сделал он это лет за 30 до прихода кришнаизма в Союз.

Мне вот смешно все это читать. Мулдашев тоже хирург. И что из этого? Он же не хирургическое руководство переводил.

Ishwara
Но главное в жизни Бориса Леонидовича Смирнова - служение своему Народу на Поле его Духовной жизни. Вся жизнь - фактическое служение и подвижничество во имя Народа. Да и сами переводы Махабхараты были этим служением, ибо в труднейшие десятилетия духовного глада Народа, он сумел преподнести ему Духовную Пищу. В те трудные времена только в виде индийской высокой мысли и можно было дать Народу духовное Пробуждение.

Бла-бла-бла. ИШвара, ну не смеши меня. Какая там духовность в переводах советского ученого, не верящего ни в Кришну, ни в Аллаха? Да и перевод Махабхараты сделан халтурно - с английского перевода. По крайней мере частично. Уж поверь мне - профессиональному переводчику. Я сам удивился, когда увидел кальки с английского. В общем, и как переводчик он был так себе. А уж тем более не нужно из него делать религиозного лидера народов. Это случайно не Неаполитанский писал? Похоже на его стиль.
Карма 184
3.10.2008
Alyona
:) иногда, правда, у них проскальзывает мысль-фраза, что они лучше всех, т.к. гайдия-вайшнавы.

Вообще-то гаудия-вайшнавы имеют многовековую историю, и в каком-то смысле эта их мысль оправданна - их движение создавалось в Бенгалии, а не в Нью-Йорке.

С течением гаудия-вайшнавов тоже знаком, прикольно то, что ведущий гаудия-вайшнав России уже фактически "приватизировал" огромными пожертвованиями главного индийского гаудия-вайшнава в Навадвипе, отстроил там потёмкинскую деревню в Бенгалии и распоряжается, среди прочего, графиком приёма посетителей главного индийского гаудия-вайшнава, считающегося святым :) Про личные качества ещё одного перца - №2 российского гаудия-вайшнава (Аланкара) рассказывать не буду - этика форума не позволяет, но вы легко можете навести справки у тех, кто общался или имел дело с ним.

Сколько можно говорить, что духовность колхозной не бывает; большинство тусни в религии - попытка одних смертных манипулировать другими.
Карма 5089
3.10.2008
Ishwara
С течением гаудия-вайшнавов тоже знаком, прикольно то, что ведущий гаудия-вайшнав России уже фактически "приватизировал" огромными пожертвованиями главного индийского гаудия-вайшнава в Навадвипе, отстроил там потёмкинскую деревню в Бенгалии и распоряжается, среди прочего, графиком приёма посетителей главного индийского гаудия-вайшнава, считающегося святым :) Про личные качества ещё одного перца - №2 российского гаудия-вайшнава (Аланкара) рассказывать не буду - этика форума не позволяет, но вы легко можете навести справки у тех, кто общался или имел дело с ним.

Ишвара, гаудия-вайшнавы - это не Сарасвати-матх. Этот термин (Гауда - это старое название Бенгалии) обозначает всех бнгальских вайшнавов, абсолютно большинство которых не слышало ни про Аланкара, ни про
Ishwara
главного индийского гаудия-вайшнава, считающегося святым

Так что давай не будем рассуждать о том, в чем мы не разбираемся.
Карма 184
3.10.2008
Moony
Бла-бла-бла. ИШвара, ну не смеши меня. Какая там духовность в переводах советского ученого, не верящего ни в Кришну, ни в Аллаха?

Другими словами, биография Б.Л.Смирнова тебе не знакома ;)

Один пример - в последний период жизни он ушёл из социальной тусни, жил затворником, в том числе в пустыни, и вернулся к людям только один раз - сразу после разрушительнейшего ашхабадского землетрясения (тогда замалчивавшегося советами). Организовал большой медицинский лагерь и делал операцию за операцией пострадавшим, почти не спал. Потом, когда экстренные работы закончились, снова ушёл в затворничество. В сравнении с его верой в Бога, знанием санскрита и идеологической стойкостью, например, Институт востоковедения отдыхает в полном составе :) Или переводы, скажем, Сыркина вдруг стали считаться высокопрофессиональными? ;)
Карма 184
3.10.2008
Moony
Ишвара, гаудия-вайшнавы - это не Сарасвати-матх. Этот термин (Гауда - это старое название Бенгалии) обозначает всех бнгальских вайшнавов, абсолютно большинство которых не слышало ни про Аланкара, ни про

А что, в России есть другие гаудия-вайшнавы? В России они фактически представлены только Сарасвати-матхом, так что фактически они и есть гаудия-вайшнавы, тем более что этот их титул у них никто не отнимал. Да и центр Сарасвати-матха в Навадвипе, где жил Чайтанья, самый авторитетный из бенгальских гаудия-вайшнавов.
Помощь сайту
⚠ Топик закрыт
Случайные топики
Новое в Блоге