Вот услышал сейчас песню, которую я давно не слышал. Да услышал ее в двух вариантах - бенгальском и хинди. Я здесь даю перевод Хинди варианта:"Ja Re ,ja Re Ud Ja Re Panchi" Фильм "Maya" (1961). Актриса - Мала Синха. Мелодия, в этой песне прежде всего, бесподобна !!!
Композитор - Салил Чаудхари - бенгалец и он практически все свои песни с бенгальского "принес" в Болливуд, в Хинди.
Слова (Хинди) - Мадджруха СултанпуриИ конечно голос -
Латы Мангешкар. Ja Re, ja Re Ud Ja Re Panchi -
Улетай птичка моя, Baharon Ke Desh Ja Re -
Улетай в края весенние !Yahan Kya Hai Mere Pyare -
Что здесь, милая, у тебя осталось ?Ke Ujad Gayi Bagiya Mere Man Ki -
Выжжен сад моего сердца!Na Daali Rahi Na Kali -
Не осталось ни листьев ни цветов,Azab Gham Ki Andhi Chali -
Бушует неведомой печали здесь буря !Uddi Dukh ki Dhool Rahon Mein -
Скорби пылью здесь все заполонено !Ja Re Yeh Gali Hai Birhan Ki -
Улетай, здесь тебе лишь разлука суждена !Baharon Ke Desh Ja Re -
Улетай в края весенние,Yahan Kya Hai Mere Pyare -
Что здесь, милая, у тебя осталось ?Ke Ujad Gayi Bagiya Mere Man Ki -
Выжжен сад моего сердца!Main Beena Utha Na Saki -
Не смогла я взять Бину в руки ! (инструмент типа ситара)
Tere Sang Ga Na Saki -
Не смогла я петь с тобою !Dhale Mere Geet Aahon Mein -
Песня моя зачахла от стонов !Ja Re Yeh Gali Hain Ansoowan Ki -
Улетай - здесь лишь рыданья одни,Baharon Ke Desh Ja Re -
Улетай в края весенние,Yahan Kya Hai Mere Pyare -
Что здесь, милая, у тебя осталось ?Ke Ujad Gayi Bagiya Mere Man Ki -
Выжжен сад моего сердца!Просьба к "бенгалоязычным" подсказать - идентичен ли текст на бенгальском варианту на хинди. Если нет, то просьба дать его перевод, потому что я чувствую, что там что-то другое !
https://www.youtube.com/watch?v=xST9ZQaOpvA