Мы въехали в Непал с юга. Поездом до индийского Горакхпура, оттуда на крыше автобуса до границы. В маленькой будке, больше похожей на временное жилье строителей, чем пост приграничного контроля, нам вклеили визы и пожелали good luck. В этом же городке, но уже со стороны Непала, Вадим Чиколовец, мой спутник в путешествии и известный энтомолог, спросил меня: ну и как, чувствуешь разницу с Индией?
Перемены сложно было не заметить. Здесь, в Непале, все казалось опрятнее и чище. Люди одевались аккуратнее, а архитектура была с претензией на стиль. Конечно, я сравнивал приграничную глубинку и поэтому не особо доверял своим ощущениям. Но чувство превосходящей цивилизованности и гостеприимности непальцев сохранялось на протяжении всей поездки. Повторюсь, речь идет о забытой богом глуши, в которой мне удалось побывать.
В Покхру мы добрались за полночь. Помню, как автобус уехал, пассажиры-непальцы разошлись в разные стороны, а мы с Вадимом остались стоять в кромешной, беззвучной тишине. Сориентировавшись, мы заметили растерянного туриста с большим рюкзаком, который, казалось, тоже пытается определиться с правильным направлением. Парень оказался евреем, путешествующим по Азии после армейской повинности. Познакомившись, мы втроем двинулись в направлении, которое Вадим посчитал правильным.
Покхра – довольно большой город. Через него тянется такая же длинная дорога, которая, хоть и была заасфальтирована почти полностью, показалась мне бесконечной. Виной тому был мой громадный рюкзак, под тяжестью которого я чувствовал себя перегруженным мулом. Но направление, в котором мы двигались, было правильным. Посреди спящего города особенно выделялся гэстхаус с ярко светящимися окнами. На плоской крыше расположилась шумная компания. Наш знакомый израильтянин, прислушавшись, узнал родную речь и решил остаться. Мы прошли еще несколько кварталов и, разбудив хозяев, поселились в одной из больших двухэтажных вилл.
Проснувшись на рассвете и подойдя к окну, я замер в изумлении. Метрах в пятидесяти от меня раскинулось огромное горное озеро пронзительно–голубого цвета, в котором отражались гигантские белые вершины. С веранды эти вершины были видны уже вживую, и эта грандиозность произвела на меня колоссальное впечатление. Позже я узнал, что одной из этих вершин был южный, самый высокий склон Аннапурны.
Не думаю, что громадные, великолепные в своей красоте горы могут кому-нибудь наскучить. Как пустыня или море, они по-своему прекрасны. Но тем утром, увидев их впервые, я был по-настоящему потрясен. Стоя на залитой утренним солнцем веранде, я знал, что мой приезд в эту маленькую горную страну был не напрасным даже в том случае, если я больше ничего вообще здесь не увижу.
Непальские Гималаи неповторимы в своем разнообразии. По мере передвижения по стране, они то приближаются, то удаляются, постоянно изменяясь и никогда не раскрываясь полностью. Кавказ и Альпы, Карпаты и Татры кажутся более «понятными», близкими и какими-то домашними. Гигантские, белоснежные Гималаи всегда на виду, но даже опытные путешественники часто гадают, в скольких днях пути находятся сейчас ближайшие восьмитысячники: два дня или две недели? Здесь, в непосредственном созерцании, очень естественным кажется представление о целой стране, другой части мира, лежащей там, вдали, где царствуют льды, ветер и снег.
Покхра – курортный город в европейском понимании этого слова. Большинство туристов останавливаются в относительно комфортных гэстхаузах недалеко от озера Фева, тусуются в ближайших ресторанах и барах, посещают этнические и не только магазины, совершают променады. Любители экзотических состояний курят траву, торговля которой служит дополнительным доходом для местных рикш. В последнее время в Покхре проводятся всевозможные тренинги по йоге, медитации, тантре и прочим дисциплинам, пользующимся спросом у западных обывателей.
Недалеко от города начинается знаменитая тропа вокруг Аннапурны. Дэвид Эттенборо, известный исследователь и автор многочисленных книг и фильмов о дикой природе, посетив ее несколько десятилетий назад, красочно описал обезьян, питающихся нектаром больших красных цветов растущих здесь в изобилии рододендронов. К сожалению, мне так и не удалось пройти по этой тропе, но те, кто прошел, в один голос говорят о чрезмерном давлении человека на этот популярный туристический маршрут.
Вадим, в профессиональную сферу интересов которого люди и их деятельность почти не входили, старался избегать крупных городов. Он с упоением носился с сачком по предгорьям, по вечерам подгружая меня рассказами о пойманных за день бабочках. Шумная Покхра никак не представляла для него энтомологического интереса, и мы перебрались в горы. Наш новый дом прижимался к скале на берегу живописнейшего озера Бигнес, а вдалеке так же величественно возвышалась южная вершина Аннапурны.
Если и говорить о сельской местности Непала, то она находится именно здесь. Окружающие озеро холмы были покрыты вперемешку как джунглями, так и вспаханными, но еще не засеянными рисом, террасами. Небольшие каменные домики местных крестьян ютились на склонах возле полей и казались разбросанными довольно далеко друг от друга. В вечерней мгле каждый из них светился тусклым светом. Рассвет, как и положено в сельской местности, сопровождался бодрым петушиным криком. Как-то во время ужина, созерцая умиротворенность окружающих холмов с нашей террасы, Вадим предположил, что еще лет сто назад здесь охотились тигры, а стада диких слонов паслись в поредевших нынче лесах. И те, и другие сейчас остались только в Читване, известном непальском заповеднике, сохранившем остатки дикой природы только потому, что был местом королевской охоты.
Мы провели здесь пять замечательных дней, один из которых еще долго будет гореть в моей памяти.
Как обычно, мы вышли сразу после рассвета. Солнце быстро поднялось вверх, и день обещал быть жарким. Поднявшись на невысокий перевал, мы увидели озеро Бигнес внизу и слева; с правой стороны было другое озеро, берега которого казались гораздо менее заселенными. Разделившись, каждый пошел своей дорогой: Вадим с сачком наперевес отправился исследовать дикие берега озера справа, а я стал спускаться к Бигнес лейк.
Начав продвигаться по берегу против часовой стрелки, я почувствовал в своем теле какую-то нервную энергию. Я знал, что это ощущение означает готовность к совершению сумасбродного поступка, выбор которого напрашивался сам собой: обойти озеро, вернувшись к дому с северной стороны. В моем распоряжении был почти целый световой день.
Береговая линия была сильно изрезана бухтами, которые приходилось подолгу обходить. Но это было лучше, чем участки джунглей, местами подступавшие к самой воде. Поднимаясь и спускаясь по склонам холмов, я понимал, что продвигаюсь слишком медленно. Как назло, ближе к обеду зарядил тропический ливень, превратив землю в настоящее болото. На кроссовки налипали целые гири грязи, которую приходилось постоянно счищать. Наконец, выбрав участок чистой травы на вершине холма, я решил сделать привал и просушить одежду. Как приятно было растянуться на дымящейся испарениями земле! Жаркое солнце наполняло теплом побелевшее за зиму тело, а легкий ветер не давал провалиться в сон. Я знал, что мне надо идти, но какая-то мягкая сила словно пригвоздила меня к этому месту. Совсем недавно я брел по склонам, проклиная все на свете, а сейчас испытывал всепоглощающее счастье.
Несмотря на высокую влажность, одежда высохла на удивление быстро. Перевалившее через зенит солнце подгоняло меня вперед. Сейчас я шел по вспаханным, но еще не засеянным террасам. Слева открывался замечательный вид на огромное озеро, напоминая о грандиозности моего сегодняшнего предприятия. Усталость брала свое, но я радовался, что нашел, наконец, не самую крутую тропинку.
Обогнув очередной холм, я остановился, как вкопанный. Тропа терялась в лежащей передо мной долине, а за ней возвышалась зеленая стена густого леса. Понимая, что отступать слишком поздно, я углубился в лес. Подъем был очень крутым. Опираясь и подтягиваясь с помощью веток и лиан, я удивлялся, как на таком, почти отвесном, склоне может расти такая обильная растительность. Несмотря на то, что продвижение вперед (точнее, вверх) требовало больших усилий, было интересно созерцать экзотические растения этой части леса. Кроме птиц, напуганных моим появлением, здесь явно были обезьяны. Они издавали много шума, но увидеть их так и не удалось.
Забравшись на вершину холма, я подумал, что могу участвовать в конкурсе на самого грязного туриста в Непале. Кроме всего прочего, мои носки были пропитаны кровью в результате нападения активизировавшихся после дождя пиявок. Но спуск оказался легким. Маршируя по склону вниз, я думал об участи человека, идущего в неизвестность. После самых сложных участков пути вдруг появляется возможность отдохнуть и расслабиться, и наоборот, когда кажется, что все идет гладко, впереди вырастает неожиданное препятствие.
Ближе к сумеркам я еле волочил ноги. По моим подсчетам, оставалось еще несколько часов пути, которые придется проделать в темноте. Борясь с усталостью, я обогнул очередной овраг и...застыл на месте. То, что я увидел, было самой лучшей наградой, которую можно было желать за день трудностей и лишений. Над потемневшими холмами возвышалась залитая ярко-красным светом заходящего солнца Аннапурна. От этого зрелища нельзя было оторвать глаз. Заснеженная вершина «горела» не больше минуты, затем побагровела и, наконец, погасла, опустившись в тень. Сильное возбуждение сменилось не менее сильным опустошением и печалью. Я ясно осознавал, что увиденная картина была самым сильным эстетическим переживанием за всю мою жизнь. Сев на ближайший камень, я заплакал.