Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Мертвый Журнал › Рамаяна

Карма 23
25.08.2005
Этому есть даже научное объяснение: лево- и правополушарная стратегия деятельности мозга.
Подробностей не помню, для нас, неспециалистов суть в следующем - есть два типа мышления, один правополушарный, которая мыслит целостными образами, притчами, воспринимает внешнюю суть предмета, явления и видит его взаимосвязи с другими предметами, и левополушарный, которая оперирует логикой, числами, проводит анализ и т.д., но с трудом устанавливает связи с другими предметами.

То что доступно одному типу мышления - другому просто не понять. Можно описать один и тот же факт так, что представитель другого вида этого не поймет. Жаль, что нас правополушарников становится все меньше и меньше.
mih  м
Карма 1
5.10.2006
В 1995 г. я перевел на русский первую часть Рамаяны Вальмики, написал внушительное предисловие и чуть было не приступил к составлению научного комментария... Но величие этого текста (он в десять раз! больше Махабхараты) потрясло меня своей высшей программистской цельностью и неразгаданостью. Стало очевидно, что без предварительного научного (математико-астрономического или какого-то другого) анализа Вед бессмыслено пытаться понять хотя бы строчку Рамаяны, Перво-поэмы, затмившей все написаноен после нее. Не выходя десять лет из состояния полной поглощеностью предметом, я искал ключи к Ведам. Наконец, они стали являться - один более восхитительней другого: математический, астрономический, программистский... 10 цифровых кодов, описаные в моем последнем опусе "Ключ к Ведам" (издана в 70 экз. за свой счет), вскрыли беспрецендентно емкое, просто неизмеримое, как само Время и Пространство, научное содержание величайшей глобальной цивилизации-предшественицы, центром которой была Индия... Я уже перевел первый том "Интегральная герменевтика" на английский. Теперь можно приняться и за научный комментарий Рамаяны. Все - да, я ясно вижу - все предыдущие переводы отражали только поверхностно-обыденый налет имеющийся у всякой научной терминологии. Все равно, что интерпретировать таблицу Менделеева не в рамках атомистики, а в терминах российской политической истории 19-го в.

Поздравляю всех искрених любителей индийской словесности. Теперь праздник пришел и на их улицу. На пяти Всемирных санскритологических конференциях санскритологи разных стран, особено, Индии восторгались этим открытием. Рам Каран Шарма, нынешний президент Всемирной санскритологической ассоциаци заявил, что его нужно опубликовать всем нам на благо и что он им интересуется большего всего. Запад трепещет в затаеной злобе.

У нас в Белоруссии полная безразличность - финансы поют романсы, ни на что мол нет денег...

Не помогло и письмо к президенту, обращения в министерства, Академию наук... Такое впечатление - там заседает (жив еще курилка) князь Дундук, а почему ж он заседает и за что такая честь - говорят, что есть чем сесть...

Михаил
Фото 1
Фото 1
Карма 5089
5.10.2006
mih :
он в десять раз! больше Махабхараты
Очень странно слышать это от специалиста. Рамаяна насчитывает около 20.000 шлок, а Махабхарата - около 100.000. Переводов Рамаяны довольно много, а вот перевода всей Махабхараты на русский язык до сих пор нет, насколько мне известно.
mih  м
Карма 1
5.10.2006
В Рамаяне 1 000 000 строф, в Мбх - около 90 тыс. Вальмики Рамаяна (24000) - только пик айсберга. Читайте мое предисловие, когда выйдет, содержащее историю текста и не верьте советским энциклопедиям. У вас должен быть свой разум, свои глаза, а не казеные цитаты.
Карма 5089
5.10.2006
mih :
В Рамаяне 1 000 000 строф
Где же можно почитать эту Рамаяну?
mih  м
Карма 1
5.10.2006
Пока только в разных книгохранилищах Индии на санскрите. Кстати общий объем литературы на этом яз., уже описаной в каталогах, приблизился к двум миллионам. Это намного больше (даже если половина - это вода) всей мировой литературы...
Карма 5089
5.10.2006
mih :
Пока только в разных книгохранилищах Индии на санскрите.
В каких книгохранилищах? В Индии есть две Рамаяны: древняя - мудреца Вальмики, и более современная - Тулси Даса. О существовании третьей, вероятно, известно только вам.
Карма 5089
5.10.2006
mih :
Кстати общий объем литературы на этом яз., уже описаной в каталогах, приблизился к двум миллионам.
Откуда такие данные? Большая часть литературы на санскрите была уничтожена во времена мусульманских завоеваний. То, что осталось - жалкие крохи. На небольшую сельскую библиотеку. Я имею ввиду действительно древние произведения.
mih  м
Карма 1
5.10.2006
Рамаяна переведена или изложена практически на всех основных языках Индии - на юге признают только изложение Камбана, в ареале хинди - наиболее известен Тулси Дас, но он далеко не единственый...

Вальмики - это символический автор, за которым стоит поздняя Ведийская академия... Кстати его пресловутая древность - современная английская выдумка... Я не последователь Фоменко, просто я последние 15 лет скрупулезно занимаюсь индийской хронологией...
Карма 5089
5.10.2006
Вы не ответили на вопрос: "В каких книгохранилищах находится Рамаяна на 1.000.000 шлок?" Или хотя бы приведите авторов, которые упоминают об этой Рамаяне, помимо вас.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое на Форуме