Бушующий в Японии тайфун "Джерби" унес жизни трех человек. Еще как минимум 150 граждан пострадали, 1,6 миллиона жилых домов остались без электричества. Нарушено транспортное сообщение, людей эвакуируют в безопасные регионы. Аэропорт в Осаке затоплен, из него эвакуируют людей.
Самый мощный тайфун за последние 25 лет обрушился на западные регионы страны во вторник, 4 сентября. Сильнее всего на данный момент пострадали префектуры Осака, Киото и Хёго, передает ТАСС со ссылкой на телеканал NHK.
В префектурах Фукуи, Сига, Киото, Осака, Хёго, Нара и Вакаяма из-за обрыва линий электропередачи остались без света 1,61 миллиона домов, на острове Сикоку обесточены еще 95 000 домов.
Ветер в Осаке был настолько сильным, что со зданий сдувало крыши, а грузовики переворачивались. Во многих частях Западной и Центральной Японии власти настаивают на эвакуации людей, рекомендации покинуть свои дома и переместиться в эвакуационные центры получили около миллиона человек, отмечает NHK. Чиновники предупреждают, что ливни могут привести к оползням и наводнениям.
Одну из ключевых воздушных гаваней Японии, международный аэропорт Кансай в городе Осака, пришлось полностью закрыть из-за наводнения. Внутри здания оказались заблокированы около трех тысяч человек. Их эвакуация затруднена тем, что движение по мосту, связывающему насыпной остров с основной частью города, остановлено. Кроме того, в этот мост из-за сильных волн врезался танкер. Его экипаж из 11 человек не пострадал, в настоящее время их эвакуируют спасательным вертолетом. Ранее сообщалось, что в аэропорту осталось 100 человек. В магазины на территории двух терминалов выстроились длинные очереди желающих купить напитки и еду.
По словам представителей Министерства транспорта, одна из двух взлетно-посадочных полос аэропорта затоплена, отмечает NHK, притом что она находится на высоте пяти метров над уровнем моря. Несколько самолетов погружены в воду по двигатели. Когда аэропорт снова откроют, неясно. Один человек был ранен осколками стекла в районе здания терминала. Часть аэропорта обесточена. По словам сотрудников воздушной гавани, наводнение нанесло ей наибольший ущерб с момента его открытия в 1994 году.
Авиакомпания All Nippon Airways отменила более 320 внутренних и международных рейсов, Japan Airlines - более 270 рейсов во вторник, затронув в общей сложности 57 000 пассажиров.
Тайфун "Джеби" ("ласточка" в переводе с японского) движется в северо-восточном направлении и практически прошел западную часть Японии насквозь, до побережья Японского моря. Далее он продолжит движение к северному острову Хоккайдо. Тропический шторм в течение дня ослаб, тем не менее его воздействие ощущается и в расположенном восточнее Осаки Токио, где дует сильный, порывистый ветер.
‹тыц›