Туристы из РФ не отказываются от поездок в Индонезию после землетрясения и цунами, которые произошли в выходные на острове Сулавеси, сообщили "Интерфаксу" в пресс-службе туроператора "Библио-Глобус".
"В настоящее время туристы "Библио-Глобус" в Индонезии находятся на курортах острова Бали. Обстановка на острове абсолютно спокойная, туристическая инфраструктура работает в полном объеме. Никаких волнений среди туристов нет, никто не изъявлял желание прервать свой отдых раньше запланированного срока или отказаться от поездки", - рассказали в пресс-службе.
По данным ассоциации туроператоров России (АТОР), отказов от туров и аннуляций туров на Бали участники рынка не фиксируют. "Примерно 90-95% всего российского турпотока в Индонезию приходится на остров Бали, расположенный в более чем тысяче километров от Сулавеси", - отметили в АТОР.
Министерство туризма Индонезии в понедельник заверило в безопасности Бали и других островов архипелага для туристов.
Напомним, 28 сентября в 13:02 по московскому времени на острове Сулавеси произошло землетрясение магнитудой 7,5. В течение почти двух суток было зафиксировано около 170 повторных толчков.
Сильные подземные толчки стали причиной возникновения цунами, высота волн во время которого достигала 3-5 метров. Однако Агентство метеорологии, климата и геофизики через 30 минут после первых толчков отменило угрозу цунами, поскольку приборы не сумели зафиксировать приближение волн. Это вызвало критику в адрес метеорологической службы Индонезии, однако глава агентства по метеорологии, климатологии и геофизике заявила, что предупреждение было отменено только после третьей и последней волны цунами.
Сильные подземные толчки стали причиной возникновения цунами, высота волн превышала три метра. Эти волны достигли городов Дунгала и Палу. В это время на пляже находились несколько сот местных жителей, которые готовились отмечать национальный праздник.
Сначала о жертвах не сообщалось, но к 1 октября число учтенных погибших превысило 1200 человек. Сотни жителей получили тяжелые ранения. Кроме того, свои дома были вынуждены покинуть как минимум 16 тысяч местных жителей, были разрушены тысячи домов, гостиниц, торговых центров.
Около 191 тыс. человек нуждаются в экстренной гуманитарной помощи в районах Индонезии, пострадавших от серии землетрясений с разрушительным цунами. С такой оценкой выступило Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ).
Среди нуждающихся в срочной гуманитарной помощи - 46 тысяч детей и 14 тысяч пожилых людей. В самом тяжелом положении находятся жители отдаленных от крупных городов районов, куда трудно доставить помощь.
Всего в районах, где ощущались подземные толчки, а также возникли разрушения в результате цунами, проживает около 1,4 млн человек.
Землетрясения - частые явления для Индонезии, поскольку страна находится на тихоокеанском вулканическом огненном кольце, где сходятся тектонические плиты, что приводит к частым землетрясениям и вулканической активности. В этой области находится более 130 действующих вулканов. Одна из активных тектонических плит в этом районе передвигается со скоростью 7 сантиметров в год. Ежегодно сейсмологи регистрируют здесь 6-7 тысяч землетрясений магнитудой выше 4,0.
Из-за стихийного бедствия усиливается цензура
После землетрясения 28 сентября власти Индонезии ввели новые правила освещения событий на острове Сулавеси, передает ТАСС. "Необходимо установить цензуру в подаче информации, чтобы не допустить негативного влияния на пострадавших, членов их семей", - указывается в заявлении. В частности, запрещается "настаивать на получении интервью, общаться с несовершеннолетними, игнорировать возражения на фото и видеосъемки пострадавших во время землетрясения", - говорится в документе.
Кроме того, "не допускается демонстрация серьезных травм, увечий и прочее". "Вся подаваемая информация должна иметь надежные подтверждающие источники", - заявили в Комитете по телерадиовещанию.
Кроме того, власти предостерегли "различные политические силы от демонстрации своей символики, проведения агитации и пропаганды".
Военные взяли под контроль аэропорт в Палу
В Индонезии военные взяли под контроль международный аэропорт в пострадавшем от землетрясения городе Палу. (административный центр провинции Центральный Сулавеси). Об этом заявил в понедельник главком ВС республики маршал Хади Тчахджанто.
По его словам, "военнослужащие и полицейские совместно охраняют аэропорт и обеспечивают бесперебойное выполнение полетов гражданских и военно-транспортных самолетов".
Ранее сообщалось, что в аэропорту Палу собрались не менее 5 тысяч человек, которые в панике пытаются покинуть город, опасаясь повторных подземных толчков. Между тем пассажирские рейсы выполняются крайне нерегулярно в связи с тем, что приоритет отдается военным самолетам, которые эвакуируют раненых и доставляют в город предметы первой необходимости. Не имея возможности улететь, местные жители пытаются блокировать взлетно-посадочную полосу, писала пресса.
Среди людей, попавших в бедственное положение в Палу, оказались 32 гражданина Таиланда. Их удалось эвакуировать, сообщила директор департамента информации Министерства иностранных дел Таиланда Бусади Сантипитакс.
"Мы внимательно следим за ситуацией в Индонезии, - отметила она. - Наше посольство в Джакарте благополучно эвакуировало 32 гражданина Таиланда из города Палу". По ее словам, 2 октября "МИД будет председательствовать на межведомственной встрече в Бангкоке, чтобы обсудить, оценить и подготовить надлежащую и требуемую помощь Индонезии, которая может потребоваться или за которой власти страны могут обратиться".
Вместе с тем в таиландском посольстве в Индонезии сообщили, что посол встретился с тайцами, оказавшимися в зоне удара стихии, среди них 26 студентов, трое рабочих и один бизнесмен. Еще двое студентов решили вернуться в Палу, чтобы остаться со своими индонезийскими друзьями. Дипмиссия разместила объявление для тайцев, остающихся в Палу, чтобы они направлялись в аэропорт и ожидали эвакуации.
Ранее руководитель инвестиционного координационного совета Томас Лембонг сообщил, что Индонезия открыта для иностранной помощи в ликвидации последствий землетрясения и цунами. По его словам, "президент страны Джоко Видодо дал поручение принимать помощь", если ее будут предлагать другие государства. Однако правительство Индонезии "не намерено обращаться за помощью к международному сообществу", сказал официальный представитель национального Агентства по предотвращению стихийных бедствий Сутопо Нугрохо.
Министр-координатор по вопросам политики, юстиции и безопасности Индонезии Виранто возглавил координационный штаб по сотрудничеству с другими странами, намеревающимися оказать помощь. Он в понедельник заявил, что Джакарта примет "только необходимую помощь", при чем "не от всех государств". Министр также отметил, что "самолеты, которые могут доставлять помощь, должны приземляться на взлетно-посадочную полосу, длина которой не более 2 км". В первую очередь, по его словам, "необходимы палатки, генераторы, оборудование для очистки воды, полевые госпитали со специалистами".
Правительство Великобритании выделило 2 млн фунтов стерлингов (около 2,5 млн долларов) на оказание помощи жертвам цунами в Индонезии, сказала британский министр по вопросам международного развития Пенни Мордонт.
Британские власти также планируют направить в Индонезию группу экспертов, специализирующихся на борьбе с последствиями стихийных бедствий и вопросах оказания гуманитарной помощи. Кроме того, изучается вопрос о том, чтобы послать к берегам страны фрегат и транспортное судно британских ВМС для оказания помощи в эвакуации населения из пострадавших районов.
‹тыц›