Следующая любопытная информация почерпнута с англоязычного форума
URL
и относится к кругу вопросов (или только легенде?) о пребывании Иисуса Христа в Индии (приводится грубый перевод):
***
Tomb Master
26 августа 2008, 16:22
Я получил следующий вопрос от друга, но сам испытываю затруднение в ответе. Не можете помочь?
QUOTE
Привет ТМ,
Shankaracharyas (владыки) Govardhana Matha в Puri [монастырь адвайта-веданты, основанный учителем Шанкарачарьей в городе Пури] , связанном с Храмом Джаггернаута, утверждали в течение многих десятилетий, что есть рукописи, которые включают упоминания посещения Иисусом Храма или matha. В то время как мои исследования указывают, что это потребовало бы машины времени (храм был очевидно построен вскоре после норманского Завоевания Англии, и Matha был очевидно основан в 8-ом столетии, во время короля Шарлеманя), мой вопрос - были ли эти документы изданы где-нибудь.
- - - - - - - - - - -
История города Puri, кажется, поддерживает это датирование. Дальнейшая проверка должна быть сделана между документами Hemis (в транскрипции и в оригинале) и история Puri.
Между прочим, когда-либо издавались документы Hemis в транскрипции или на оригинальном языке (ах)?
Будьте здоровы,
Боб Гриффин
Abu
11 октября 2008, 9:42
Мне кажется, я могу решить вопрос
Храма Jagganath, и то, что Иисус, "учился в Jaggannath'е," или "городе Jaggannath'а", или при храме "Jagganath'а." Я воспроизвожу это здесь, но Вы можете также найти это на странице вебсайта Эдгара Кэйси TOJ.
(Примечание редактора: город Puri, расположенного в восточном индийском штате Орисса, на побережье залива Бенгалии, часто называют Джаганнатхом, или Джагганнатх-Puri (см. Hindupedia или Iskcon.com или другие подобные сайты).
Wikipedia говорит, что название Puri произошло от полного имени, Jagganath Puri, предполагая, что это и было настоящим именем.
Хотя некоторые утверждают, что Иисус учился "в Джагганнатхе," и полагают, что это относится к Храму Джагганнатха, который расположен в Пури, мы должны заявить, что текущий Храм Джаггернаута не был построен до 12-ого столетия нашей эры.
Cayce [Эдгар Кейси, известный американский ясновидящий], Notovitch, Леви, и т.д., имели в виду город, Джагганнатх-Пури, обычно просто называемый Puri. Заявляя, что Иисус учился "в Джаггернауте," они подразумевали, что он учился где-нибудь в городе Puri, не в Храме Джаггернаута непосредственно.
Есть другие, тем не менее, кто заявляет, что там существовал Храм Джаггернаута в течение времени Иисуса, который был отличен от Храма Джаггернаута, который был построен в 12-ом столетии нашей эры. Это представление, кажется, является неверным.
Первый набор следующих вопросов и ответов, проводимых во время одного из трансов Кэйси, кажется, ясно предлагает смысл Джаггернаута как города, поскольку вопрос, который задают, - посетил ли Иисус школы "в Джаггернауте").
(Q) Посещал ли Он школы в Джаггернауте?
(A) Это было частью учения школ Эссеев, но не истинной доктриной Эссеев, которая была известна из еврейских и полуеврейских ассоциаций в Кармеле.
(Q) Он учился в Бенаресе также при индусском учителе Удрэке?
(A) Скорее это так обозначено, - Arcahia.
(Q) Почему Библия не говорит об обучении Иисуса, и существуют ли какие-нибудь рукописи, которые дадут эти недостающие детали, будут ли они найдены?
(A) Есть некоторые, которые были подделанными рукописями. Все те, которые существовали, были разрушены, - то есть, оригиналы – в связи с событиями в Александрии.
Откровения Кэйси относительно пребывания Иисуса в Индии и Иисуса в Джагганнатхе становятся тем более существенными, что они подтверждают сведения, содержавшиеся в "Свитках Иисуса", которые, как утверждал Nicholas Notovitch, он читал в монастыре Hemis в Hemis, Ladakh'е, находящемся в индийском штате Джамму и Кашмир. В его книге "Неизвестная Жизнь Иисуса Христа", Нотович
воспроизводит следующий текст, который он нашел в "Свитках Иисуса" монастыря Hemis:
"Слава этого замечательного молодого человека распространялась всюду по Северному Sindh'у [Индия]; когда он пересек страну Пяти рек и Раджпутаны, поклонники Бога Джайна просили его, чтобы он остался жить с ними.
"Но он оставил их и пошел в Джагганнатх, в стране Ориссы, где лежат бренные останки Вьяса-Кришны. Здесь белые священники Брахмы радостно его приняли.
"Они учили его читать Веды, излечивать при помощи молитв, преподавать и объяснять Священные Писания людям, отгонять злой дух от тела человека, и возвращать ему человеческую форму.
"Он провел шесть лет в Джагганнатхе, Раджагриха, Бенаресе и других святых городах. Все любили Issa, поскольку он жил в мире с Вайшья и Шудра, которым он преподавал Священное Писание."
Вышеупомянутый отчёт Свитков Иисуса из Hemis не только совпадает с показаниями Кэйси, но последний параграф подтверждает, что под
Джагганнатхом имелся в виду город, а не храм.
"И Иисус был принят как ученик в храме Джагганнатха; и здесь Он изучал Веды и Законы Ману..."
"Четыре года еврейский мальчик пребывали в храме Джагганнатха ..."
"Лэмэас из храма Джагганнатха, кто хорошо знал внутреннюю жизнь Иисуса, был в их среде, и услышал пение священников ..."
"Лэмэас, священник Брахмы, который был другом Иисуса, когда он был в храме Джагганнатха, услышал об Иисусе и его могущественных делах во многих землях; и он уехал из своего дома и приехал в Палестину в поисках него ..."
Показания Кэйси подтверждают аналогичные сведения, приводимые мистиком эпохи гражданской войны Леви Х. Доулингом, который утверждал, что получал информацию из Хроник Акаши. В этом случае, однако, Dowling, в отличие от Notovitch и Кейси, обозначает Джагганнатх как храм, хотя возможно, что "храм Джагганатха" означает "храм в (городе) Джагганнатх," или "храм [города] Джагганнатх".
...Поэтому не требовалось никакого "путешествия во времени", следовательно, нет никакого противоречия.
Конечно, Shankaracharyas (настоятели Матха) утверждали, что существовал Храм Джагганнатха во времена Иисуса - очевидно тот, который предшествует текущему, построенному в 12-ом столетии. Пол Давидс, продюсер снимаемого им документального фильма "Иисус в Индии", имеет склонность верить Shankaracharya, как я припоминаю.
Что касается проблемы Matha, я ничего не знаю об этом. Возможно, если кто-нибудь пороется по этому вопросу, он что-нибудь ещё сможет найти. Я занят сейчас другим. Возможно, тем не менее, когда-нибудь я найду для этого время ".