Для начала цитаты:
Ерлан, студент:
– Я мамбетов вижу за километр. В те места, куда ходят мамбеты, я не хожу.
– А что, существуют такие места?
– Конечно. Город ведь поделен, алматинская молодежь прекрасно знает, какие кафе и дискотеки мамбетские, какие – нет. Ты когда-нибудь проходила вечером мимо общежития женского института, где учатся аульные девчонки? Нет? Тогда пройди для интереса, посмотри. Только аульные парни ждут своих девчонок. Городских среди них близко нет. Девушки выходят, и мамбетские парочки отправляются гулять. У них – своя среда. У нас – своя. Мы никогда их не впустим в свою компанию, а они – нас в свою среду, потому что мы не умеем сидеть на корточках и плеваться сквозь зубы.
– Получается, что у девушки из аула нет шансов выйти замуж за городского парня?
– Почти нет. Если разве только за старика. Или за мужика в возрасте, который позарится на молодую. А за парня-ровесника вряд ли. Представляешь, как на него будут смотреть его знакомые, друзья! Он женился на мамбе! У него что, крыша отъехала? А как можно жить, стесняясь перед всеми своей жены? Я и под дулом пистолета не женюсь на мамбетке!
– А разве не может быть девушка из аула симпатичной и неглупой?
– Не знаю, я к ним не присматривался. Если вижу, что мамбетка, сразу теряю интерес.
Анвар С., бизнесмен:
– Знаешь, почему в казахском обществе возникла такая проблема, как мамбетизм? Потому что казахи – уникальная нация. Фактически за одно поколение мы сменили три формации: феодально-родовой строй, коммунизм, капитализм. Люди старшего поколения еще помнят, как кочевали со своими родителями, а их дети – уже владельцы заводов, газет, пароходов... Или же, наоборот, наемные работники, гнущие спину на эксплуататоров. В результате такого скачка многие понятия трансформировались, спрессовались и приняли причудливые, а порой и уродливые формы.
Сознание еще не избавилось от патриархального образа мыслей, а ситуация требует современного мышления. Кто-то перестроился, кто-то не успел. И раздвоилась казахская нация. Прибавь к этому нашу национальную беду, трагедию – незнание городскими казахами родного языка. Вот эта трещина между двумя социумами одной нации и превратилась в пропасть. Прогрессивные казахи называют патриархальных мамбетами, а патриархальные прогрессивных – манкуртами. Мамбет, мамба, мамбик – значит отсталый. Манкурт – значит не желающий знать своих корней. Это из Чингиза Айтматова. У него в романе зомбировали людей, превращали в рабов и называли манкуртами.
– А себя ты относишь к мамбетам или к манкуртам?
– Я – манкурт, к сожалению.
– Сожалеешь, что не мамбет?
– Что ты?! (смеется и стучит по дереву).
– Ну а можно не быть мамбетом и не превращаться в манкурта?
– Конечно. Есть такие, кто прекрасно знает родной казахский язык и так же хорошо русский и английский. В меру придерживается лучших традиций и своего народа, и общемировых...
– Но, вероятно, таких людей не много, судя по тому, что ты считаешь проблему, о которой мы говорим, довольно острой?
– Увы... Об этом много уже говорилось и писалось. Когда я учился в школе, в почти миллионной тогда столице Алма-Ате была всего лишь пара казахских школ. Среда у алма-атинских детей-казахов была русскоязычная. И даже наши казахскоязычные родители старались говорить по-русски, чтобы совершенствовать главный в то время язык, без знания которого невозможно было выбиться в люди.