Airin
Особенно понравилось - "чаще всего" ))).На самом деле, нас всегда правильно привозили :)
Еще хороший вариант - показать в своем отеле на ресепшне билетики, и спросить - с какой станции уходит поезд. Там и кажут название, сразу же в местной транскрипции. Либо когда приехали в город - там же на станции у какого-нить служивого дядьки в форме спросите - и запомните, как он произнесет его. Потому как у индусов есть одна странная особенность - при всей их способности к языкам и тонком слухе, они могут совершенно не понять название, если поставишь в нем не там ударение или перепутаешь какой звук. Причем даже не сложное название - у нас была проблема с названием городка Датия, мы на первом слоге ударение ставили, и нас совершенно не понимали местные, ну совершенно... Пока по буквам не написала, тогда прочли и поняли. Надо было, оказывается, на И ударение ставить... Вообще много раз сталкивалась с таким. Так что и с названием станции может выйти та же фигня :)
Но вообще - как-то не проблема это была, найти нужную станцию. Язык до киева доведет :)