dubrovskaya
если что-то впаривают, никакие "куч нэи чаие" и "маканаки" не помогут лучше, чем простое игнорированиелюбые фразы от вас только сподвигнут пристающего еще поболтать
Лично мне - помогало в Гоа. Торговцы, видимо, понимали что тут что либо впарить и тройную цену срубить не удастся и переключались на другие жертвы:) Ну а поболтать, это почти всегда. Но спрашивают одно и то же. Где я учила хинди, откуда я и т.п. Еще была польза на рынках, когда я сама покупала что-то. Цену снижали быстрее:) Особенно торговцы с севера, которым хинди родной.
В Карнатаке и Бомбее несколько раз сталкивались с людьми, которые по-английски ни слова, зато знают хинди. Например, водители такси в Бомбее. Пару раз на перекрестках были указатели только на хинди, тоже пригодилось в принципе...
Но читать-писать на хинди умеют гораздо меньше людей, чем просто говорить.
Лично мне еще хинди пригодился, т.к. английский у меня совсем слабоват. Ну и просто интересно было учить.
На счет "маканака" на конкани - как мне объясняли гоанцы - это довольно таки грубое выражение, типа "иди отсюда".