Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › индийский словарь, необходимый путешественнику.

Карма 34
11.02.2009
dubrovskaya
если что-то впаривают, никакие "куч нэи чаие" и "маканаки" не помогут лучше, чем простое игнорирование

любые фразы от вас только сподвигнут пристающего еще поболтать

Лично мне - помогало в Гоа. Торговцы, видимо, понимали что тут что либо впарить и тройную цену срубить не удастся и переключались на другие жертвы:) Ну а поболтать, это почти всегда. Но спрашивают одно и то же. Где я учила хинди, откуда я и т.п. Еще была польза на рынках, когда я сама покупала что-то. Цену снижали быстрее:) Особенно торговцы с севера, которым хинди родной.

В Карнатаке и Бомбее несколько раз сталкивались с людьми, которые по-английски ни слова, зато знают хинди. Например, водители такси в Бомбее. Пару раз на перекрестках были указатели только на хинди, тоже пригодилось в принципе...

Но читать-писать на хинди умеют гораздо меньше людей, чем просто говорить.

Лично мне еще хинди пригодился, т.к. английский у меня совсем слабоват. Ну и просто интересно было учить.

На счет "маканака" на конкани - как мне объясняли гоанцы - это довольно таки грубое выражение, типа "иди отсюда".
Карма 34
11.02.2009
А, еще полицейский без штрафа отпустил:) Так растрогался, что деньги не взял, когда мы уже сами совали. Это на границе штатов Гоа и Карнатаки. Хотя, вряд ли ему хинди родной язык.
Карма 1708
11.02.2009
Хинди-говорящая Chilita была,по-хорошему,достопримечательностью Юж.Гоа)
Карма 70
11.02.2009
Chilita

конечно, хинди и мне не раз облегчал жизнь (и скидки, и умиление, и как единственный способ поговорить с карнатакской крестьянкой)

но частенько я жалела, что употребила - только еще больше внимания к себе привлекала, когда уже подустала от этого )))

а человеку, не имеющему цели учить один конкретный местный язык до разговорного уровня, пара фраз не очень то помогут

так что лучше либо учить целенаправленно для долгой жизни в каком-либо штате, либо вообще обходиться английским

в совсем уж крайних ситуациях неговорящая на инглише толпа быстро находит говорящего и тот уже помогает
Карма 490
11.02.2009
По теме:

Девушки, владеющие хинди, а подскажите, плз, как будет на хинди:

- Где находится ... ?

- Я не понимаю хинди, покажите пальцем

- Сколько стоит ...? Так дорого! Обычно же гораздо дешевле! Сделайте скидку!

Лично мне пару раз не хватало знания именно этих фраз, всё остальное можно объяснить на английском, пальцах и "маканакой" c "муджэ кучем".
Карма 70
11.02.2009
... kaha hei? (произносится ... каhА hэ?) h=придыхание = где находится ... ?

не спец в лингвистике, так что объясняю как могу ))

mujhe hindi nahin aata hei (мУджэ hинди нэhИ аатА hэ) = mein hindi nahin samajta(i) hoon (мэ hинди нэhи самаджта(и) hу) = я не понимаю хинди

в "самаджта" окончание "-а", если вы мужчина и "-и", если вы женщина

"dekhaiye" (дэкhаиЕ) = покажите

kitna? (китнА) = сколько?

bahut mehenga hei! (боhОт мэhЭнга hэ) нг произносится "в нос" = очень дорого"

напрочь вылетело слово "обычно" (

я в такой ситуации обычно говорю "локаль прайс дусра hэ" (цена для местных другая)

"дискаунт чаhие" = скидку бы )))

все это конечно интересно, учить фразы на красивом чухом языке

НО

объясню сейчас почему в 90% случаев лучше все таки применять английский

вот подходите вы и почти без акцента говорите что мол как то у вас дорого

индиец тут же думает, что раз вы такую фразу на хинди сказали (хотя тут и простого китна хватило бы), то вы вообще любую беседу поддержать сможете

и тут же начинает тараторить на хинди про "это красная цена моему товару, отличное качество, а вообще у меня дети по скамьям не емши" или "о, мэм, да вы отлично говорите на хинди, где учили, где жили, замужем ли, почему одна ездите???" и тп

короче попадалово )) дальше вы можете не понять о чем вообще речь, так что замешкаетесь и быстренько вернетесь к английскому

дело в том, что бОльшая часть торговцев на рынках в любых более менее туристических местах, а часто даже и в захолустье, отлично понимают простые торговые слова типа хау мач, экспенсив, дискаунт, но бизнес тудэй, гуд квалити и тп

тем более цифры

слова типа дискаунт и квалити они даже в родной речи употребляют по английски

я во избежание лишних разговоров, траты времени на удивления/знакомства начинаю всегда с английского

если вижу, что вообще донт андестенд никак (ну очень редко), перехожу на хинди (только на севере или если вижу, что торговец выходец с севера)

в Гоа эти фразы стоит употреблять только если хочется повыделываться, поприкалываться, зазнакомиться с северными торговцами

я люблю так поболтать иногда с девченками продавщицами хахаряшек на пляже

если же попадете на местного конканца-гоанца, то во-первых скорее всего не оценит ваш хинди, во-вторых может и не понять ))
Карма 490
11.02.2009
dubrovskaya

даньявАт :-)

dubrovskaya
объясню сейчас почему в 90% случаев лучше все таки применять английский...

Да эт всё понятно, однако остаются 10%. Я так два раза попадал в Мумбае - пытался с картой в руках у местных дорогу узнать. Ну никак не понимали, ни на пальцах, ни на английском. А вот "где тэмпл, пальцем покажи" на хинди очень даже помогло бы. Я, собсно, из этих соображений.

А насчёт

dubrovskaya
"локаль прайс дусра hэ"

дык оно очевидно, что дусрА (правильное ударение?) хэ, на то я и турик, чтобы меня разводить, поэтому и хочу сказать, что обычно мне, даже как турику, дешевле предлагают, чтоб дядьку-продавца убедить, что, мож я и турик, но уж никак не fresh chicken :-)
Карма 70
11.02.2009
всегда есть выход )))

тэмпл большинство поймут и на английском

часто срабатывает просто вопросительный тон

тэмпл? тоулет? басстэнд? поймут, что вы это ищете

дУсра
Карма 8
12.02.2009
anikolaev
anikolaev
Вы не заморачивайтесь)
спасибо, не буду)))

на самом деле и не парюсь, просто билетов еще нет, а мысли все уже там. вот и погружаюсь в атмосферу здесь, на форуме))) с вашей помощью)
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики