Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Словарик фраз на английском для начинающих путешественников.

Карма 268
14.01.2009
hime
prawns (праунс) - это креветки. :)

Меня почти всегда в Гоа поправляют, говоря "пронс". Так как же пра-ально? ))))))))
hime  ж
Карма 1374
14.01.2009
Пешеход
Меня почти всегда в Гоа поправляют, говоря "пронс". Так как же пра-ально? ))))))))

Че-то среднее между "ау" и "о" - долгое о, в общем (ща глянула в словаре)).
Карма 960
14.01.2009
А вот еще счёт. Чаще мы употребляли - check, please, но нас тоже в некоторых местах (ресторанах, например) поправляли на bill...
hime  ж
Карма 1374
14.01.2009
Юлиана
но нас тоже в некоторых местах (ресторанах, например) поправляли на bill...

Везде в Индии "bill" говорят (это слово даже в хинди мигрировало, так что оно им понятно).
Карма 1708
14.01.2009
hime
Везде в Индии "bill"

Если еще пальцами в воздухе"квадрат" нарисовать-точно понимают)
hime  ж
Карма 1374
14.01.2009
anikolaev
Если еще пальцами в воздухе"квадрат" нарисовать-точно понимают)

Не-а, не всегда))) Одной девочке в ответ на этот жест принесли... меню.))) Я обычно изображаю, что что-то пишу на ладони - вроде, понимают.
Карма 960
14.01.2009
hime
Еще в Гоа многие русские не знали, что prawns (праунс) - это креветки. :)

А виноград - Grapes. Помню как на дальнем вагаторском биче, куда добираться через скалы в одиноком шеке у дедульки попросила грепфрутового сока (грейп джус), он чуть не плача говорит - нету сегодня. На следующий день он меня издали ещё заприметил - счастливый бежит со стаканом какой-то подслащенной коричневой бурды. Выпила из вежливости к его сединам (как представила, что он по скалам скакал из-за меня) и потому что, балда безграмотная.
Карма 523
14.01.2009
hime
Я обычно изображаю, что что-то пишу на ладони - вроде, понимают.

в индии саме то!! издалека можно показать официанту приподнятую ладонь и что-то "написать", даже объяснять ничего не надо. срабатывает тут же
Карма 5
14.01.2009
Just for case:

Spare fag, mate?

Hey bro, do u know where I can get some wackie-backie?
Карма 51
14.01.2009
Меня просветили, что зеленый горошек - это beans. Как же, говорю, горох - это pea по-английски. Ну да, грит девушка, но если вы на рынке скажите "peas" они подумают что вы хотите pears - груши :-)
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики