banana_one
Я говорю о том, что общаясь долго с индусами научишься говорить possibol, no possibol и прочие банальности, и этого для общения с носителями языка просто не хватит.
Если конечно действительно хотеть с ними говорить, а не просто обмениваться приветствиями.
Можно выбирать среду общения, и в Индии есть круги, где английский perfect, например - современные образованные молодые люди в крупных городах.
Да, есть некоторые особенности - они часто смягчают многие буквы, но это уже, видимо, особенности их физиологии :)
Я уверена что россиянин не станет говорить "куль", просто потому что он способен выговорить "кул", в отличие того индийца, который не может. :)
Конечно, если общаться с байями, дукандарами и джусвала, оно и выйдет ноу посибль.
За 6 лет жизни здесь я не поймала в свой лексикон их посибль-непосибль, и их спешиаль акцент.
По работе приходится общаться с европейцами, и поражает разнообразие акцентов и нюансов.
Складывается впечатление, что "истинного английского" больше и не существует.
А кстати, когда индусам говоришь об их неперфектном английском, они обижаются, и напоминают, что именно в их стране расположена куча коллцентров для всех остальных англоговорящих стран, звонящие при этом не знают, в какую страну переадресован их звонок.
Для этого в коллцентрах существуют тренеры акцентов, которые работают с персоналом.
И как раз уж россиянам не стоило бы комментировать их акценты. Это не мои слова, так что без обид =)