Ciaran
Gudvin
есть какие-то правила русского языка, определяющие как по-русски нужно писать иностранные названия?
- я на него ответила.
Правила есть.
Вы не поняли. Специальная система транслитерации Board of Geographic Names - это не правила русского языка. И если следование правильному написанию в русском - это как минимум проявление уважения к эстетическим чувствам того, кто это читает (хотя тоже очень спорный вопрос, почему бы не писать так, как слово слышится?), то следование какой-то системе транслитерации - это личное дело. Вопрос изначально у нас про раздражение был, кстати..