Получил приглашение от ИССКОН. Вернее от посредника. Возможно ли такое, что официальный документ содержит орфографические ошибки ( например mantras написано montras итд)? Дата выдачи стоит на 20 дней раньше, чем были поданы данные и заявление? Вместо обещанных 5 лет - 1 год? И вместо договоренности о подачи в малайзии стоит банкок тайланд, где шансы на выдачу сейчас, по словам самого же представителя исскон равны нулю?
Я конечно все понимаю, индия индусия в голове анархия итд. Но это официальный документ, с которым идти в консульство цивилизованной мусульманской страны.
Приглашение получено по почте. Говорят нет необходимости в оригинале, но просят сделать качественный цветной принтинг. В консульстве говорят что оригинал предпочтителен, но не обязателен. Напоминает некачественный фотошоп - бланк искона на который вписаны мои данные.
Проясните плз ситуацию - это норма?
И последний вопрос - будут ли пробивать приглашение через индию?