Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Всякая всячина › Ударения в индийских терминах и названиях

Карма 26
13.10.2008
Для издания "Записок белого человека" (../forum/2_5647_18.html#msg122742) в виде аудиокниги нужно выверить ударения в более чем сотне индийских терминов. Публикую свою версию расстановки - совершенно не уверен, что она правильная. Более того, знаю, что делаю в ударениях множество ошибок.

Ударения обозначаю двумя дефисами вокруг гласной. В длинных словах иногда встречается двойное ударение.

Буду благодарен конкретной помощи, любым замечаниям, а так же объяснению (если таковое существует), как ставится ударение в языках Индостана.

1. С-а-нчи

2. Кхаджур-а-хо

3. Бандавг-а-рх

4. Аурангаб-а-д

5. М-а-нду

6. Рабиндран-а-т Таг-о-р

7. За день до гибели Р-а-ни Рупам-а-ти

8. Махар-а-стра

9. Калач-а-кра

10. Санс-а-ра

11. Л-а-кшманаварм-а-н

12. В династии Чанд-е-ла

13. Линг-а-м

14. П-у-ри

15. Висахапатн-а-м

16. Пондич-е-рри

17. Джейп-о-р

18. Анкад-е-ли

19. Кунд-у-ли

20. Л-а-кшми-Нарай-а-н

21. Ор-и-сса

22. Джаганн-а-тх

23. Р-а-йта

24. Шр-и- Ауроб-и-ндо

25. штат К-е-рала

26. Аюрв-е-да

27. Трив-а-ндрум

28. Кон-а-рк

29. Бхубан-е-швар

30. Ньямг-и-ри

31. Донг-а-рия

32. Б-о-нда

33. Т-и-руччирапп-а-лли

34. Сам-о-са

35. Радхак-а-нта Баджп-а-и

36. Утт-а-р Прад-е-ш

37. Ауров-и-ль

38. Т-а-ли

39. Код-а-йкан-а-л

40. Варкал-а-

41. Виллапур-а-м

42. Диндиг-у-л

43. Батлаг-у-нд

44. Шр-и- Ранган-а-тхасв-а-ми

45. Бангал-о-р

46. Т-а-бла

47. Шр-и- Меен-а-кши

48. На праздник Шивар-а-три

49. "Утап-а-м"

50. Л-а-сси

51. Прош-а-нти

52. Путтап-а-рти

53. Гок-а-рна

54. Колл-а-м

55. Пранай-я-ма

56. Ш-а-нти

57. Св-а-ми Вивекан-а-нда

58. Кш-а-трий

59. из Махабхар-а-ты

60. Драуп-а-ди

61. "Джаганн-а-тх"

62. Манд-и-р

63. пендж-а-би

64. салат р-у-кколу

65. Исик-а-ва Такуб-о-ку

66. восточные шальв-а-ры

67. водоема Котит-и-рты и храма Махабалешв-а-ра

68. дх-о-ти

69. Карв-а-р

70. Потанк-о-т

71. Макл-е-од Ганж

72. банс-у-ри

73. Шр-и- Дургач-а-рья

74. Дхарамсал-а-

75. статуя Ханум-а-на

76. П-у-джа

77. Ш-а-кти Пет

78. Д-у-рга

79. Мас-а-ла-чай

80. какой-нибудь Кришнам-у-рти

81. Вивекан-а-нда

82. мысом Кань-я- - Кум-а-ри

83. м-о-мос

84. Таке-и-чи

85. Вип-а-ссана

86. Химач-а-л Прад-е-ш

87. Дх-а-мма

88. Туш-и-та

89. Шветак-е-ту

90. Арий-я- Аттханг-и-ка М-а-гга

91. Шри Сатья Нарайан Гоенка

92. Сиддх-а-ртхе Гаут-а-ме

93. Г-о-тама

94. Чап-а-ти

95. Ан-и-ча

96. Ч-и-нта - м-а-я П-а-нья

97. Бх-а-вана - м-а-я П-а-нья

98. Лад-а-кх

99. Ман-а-ли

100. Слезы Ав-а-локитешв-а-ры

101. Поселок Д-а-рча

102. монастыре Лама-ю-ру

103. учителя тибетцев П-а-дмасамбх-а-вы

104. Ченрез-и-г

105. Т-а-нгланг - Л-а-

106. Джул-э-й

107. Дядю Тобг-я-ла

108. уходила из Лх-а-сы

109. Санм-у-

110. гандх-а-рва

111. Ваш-и-шт

112. Садх-у-

113. санс-а-ра

114. чар-а-с

115. праздник Шивар-а-три

116. Г-о-мпа

117. м-а-ндала

118. Спит-у-к



Уф-ф. Список оставил в том виде (с несколькими повторами и не только индийскими словами), как получил из издательства. Вот такая лингвистическая задача. Когда будете править, просто указывайте номер слова и ваш вариант ударения. Еще раз спасибо!
Карма 78
13.10.2008
спасибо за тему, только вчера думала на эту тему.

1. мне сделали замечание по поводу ДжЕйпур( так говорят сами индийцы), якобы правильно № 17 ДжАйпУУр, так все почему-то говорят в россии.н Но в официальных источниках (карты, паспорта, визовые документы) есть правописание в обоих вариантах. Jaipur (ei)- на английском -то все правильно говорят!

2. Г-оо-а (в индии), Го-аа (в россии), то же с кералой

3. По индияТВ говорят Б-аа-ччан, хотя в индии - Бачч-аа-н ( фамилия актера)

4.Хотя тоже в таиланде

курорт Патт-аа-йя(рф), а надо Паттай-яяя
Карма 78
13.10.2008
№50 - ласс-и- (если речь про напиток)
Карма 26
13.10.2008
ereena

17. Именно Джейпур - это в Ориссе. Но с ударением, наверное, происходит то же самое, что с Джайпуром в Раджастане.

50. Вот уж никак не мог подумать. Часто заказывал никто не поправлял ни в Индии, ни в Штатах. А откуда Вы это знаете?
Карма 594
13.10.2008
6. Рабиндран-а-т Таг-о-р

8. Махар-а-штра

13. Л-и-нгам

15. ВиШаКхапатн-а-м

36. У-ттар Прад-е-ш
Карма 243
13.10.2008
lotus23
6. Рабиндран-а-т Таг-о-р
верно

Ласси они произносят ударение очень смыто, но правильно ЛассИ
Карма 243
13.10.2008
ox_odin
116. Г-о-мпа

Вот здесь я еще сомневаюсь..Вроде ГомпА. Но нужно еще комментарии подождать
Карма 594
13.10.2008
Inberg
верно

:))) надеюсь

Настоящее имя - Робиндронатх Тхакур. Тхакур означает помещик.
Карма 175
13.10.2008
ox_odin

а зачем ставить ударение именно так, как это делают сами индийцы? Ведь в русском языке уже во многих этих индийских названиях сформировалось свое ударение. Да,отличное от оригинала, но естественное для нашего восприятия. Например, мы уже невольно привыкли произносить Л-а-сси, Ч-а-рас как и другие европейцы. Салат и слово Рукола, как вы знаете, итальянские. Пишется и произносится в каждой стране по-своему.

Мы же не говорим, что я мол вчера вернулась из Л-а-ндон, а завтра еду в Пар-и-. Так же как и носитель английского не скажет I''d like to visit Mosc(k)va (тем более там холод почти всегда собачий)))

Извините, что помощи от меня никакой нет. Так, глупые мысли.
Карма 26
13.10.2008
lotus23

6. Ошибся с черточками :) Конечно, Таг-о-р. Исправил, чтобы не смущать народ.

8, 15. А вот здесь Ш - это не местное? Вроде бы я слышал с С. Ну, К наверное произносить не следует. Хотя в написании может быть.

13, 36. Спасибо, мне кажется Вы правы.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое в Блоге