Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Elenasem › Индия во мне и я в Индии

Карма 5089
26.07.2017
Самое ужасное в индийской одежде — это плохие, нестойкие краски. Даже у вещей иностранных брендов, которые делают в Индии.
Карма 1651
26.07.2017
Moony
качество индийское.

Как повезет. Все мои индийские относительно недешевые курты (600-800 рупий), футболки и в т.ч. моя Надина любимая юбка, купленная в далеком 2010 году живут уже много лет и выглядят почти как новые. Покупаю все на Греатер Кайлаш рынке.

В Лондоне есть магазины Anokhi уровня Фабиндии, но цены там запредельные. Для Monsoon тоже шьют в Индии, качество хорошее, но цены - у меня рука не поднимается столько платить.
Карма 92
26.07.2017
tash-tash
Все мои индийские относительно недешевые курты (600-800 рупий), футболки и в т.ч. моя Надина любимая юбка, купленная в далеком 2010 году живут уже много лет и выглядят почти как новые.

Верно, индийское качество мне нравится. Курты, купленные не на Мейне, а в супермаркетах, такие... слегка адаптированные под городской стиль, по цене ~$10 носятся прекрасно много лет. Ну только стирать нужно аккуратно отдельно, линяют некоторые.
Карма 15
26.07.2017
elenasem
Все зависит от того, зачем вам это. Я бы не стала носить курты Fabindia в Москве. За такие деньги можно купить отличную одежду масс-маркет европейского кроя, которая будет намного более уместной.


В том-то и дело, что интересует одежда неевропейского кроя)) То есть неевропейского тоже, наряду с европейской. Шмоточница я жуткая, люблю наряжаться))) В любом случае спасибо за ответ.

Кое-какие индийские одежки у меня были (дешевые хлопковые в районе 500-700 руп.), но в них даже в Индии по городу я не ходила. Не мое. Разве что дома в жару. А фабиндией заинтересовалась, потому что есть у меня идеи сочетания кое-каких моделей из их коллекции с элементами европейской одежды. Но чегой то я расписалась, это ж не мой блог)))
Карма 5089
26.07.2017
A_ing
Но чегой то я расписалась, это ж не мой блог)))

Если у вас есть что поведать миру, то можем вам завести свой блог.
Карма 15
26.07.2017
Moony
Если у вас есть что поведать миру, то можем вам завести свой блог.

Пока не решаюсь))
Карма 2097
26.07.2017
A_ing
Пока не решаюсь))

Можете в гостевом блоге попробовать.
Карма 385
7.08.2017
В последние месяцы открыла для себя писателя Видиадхара Сураджпрасада Найпола. Не знаю, как я раньше на него не попадала. А ведь он лауреат Нобелевской премии по литературе 2001 года, между прочим. Формулировка была следующая: «за непреклонную честность, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято». Хотя этнически он индиец, но родился и вырос на Тринидаде, куда из Бихара эмигрировал его дед. В 1953 году окончил Оксфордский университет, получив степень бакалавра искусств.

Роман "Полужизнь" (Half a Life, 2001) повествует об индийце, который приехал учиться в Лондон, и больше тусит с богемой, а потом уезжает жить в Мозамбик и далее описывается его жизнь уже там. Причем интересно как описываются внутренние конфликты человека с индийским бэкграундом, когда он сталкивается с европейской или даже африканской культурой. Это даже не роман-становление личности, а в некоторой степени роман-стагнация или даже деградация героя. Честно говоря, понравилась эта книга мне средне. Не вполне меня затронул внутренний мир и внутренние конфликты главного героя.

Намного больше мне понравилась книга "Территория тьмы" (An Area of Darkness, 1964), которая представляет собой сборник эссе об Индии. Я читала её с большим интересом к деталям и удовольствием от слога. Найпол в 1962 приехал в Индию, страну его предков, но в которой он никогда раньше не был и в которой чувствовал себя иностранцев, несмотря на то, что внешне не отличался от её жителей. Он путешествовал по стране, недолго оставаясь в некоторых местах, например в Кашмире, подробному описанию которого посвящена значительная часть книги.

Вообще, по итогу прочтения у меня укрепилось впечатление, что "лицом к лицу лица не увидать". Индию невозможно понять, глядя изнутри, самое точное описание и понимание, возможно, когда ты смотришь извне. И именно такой взгляд Найпола мне отозвался.

Интересное интервью с В.С. Найполом на ВВС.

Карма 5089
7.08.2017
elenasem

Если вдруг не читала Салмана Рушди, то хайли рекомендед.
Карма 385
7.08.2017
Цитаты, которые я выписала из книги "Территория тьмы" Найпола.

"Возможно, шизофрения — вот понятие, куда лучше объясняющее поведение ученого, который, прежде чем принять должность, советуется с астрологом, чтобы выбрать удачный день. И все же приходится говорить о мимикрии, потому что в большинстве случаев шизофрения скрывается; потому что многое из того, что можно наблюдать, остается простой мимикрией, неуместной и нелепой; и потому что ни один другой народ, каковы бы ни были их различные физические дарования, не способен на мимикрию больше индийцев".

"В индийской среде такое подражание индийцев англичанам — нечто вроде болезненной прихоти. Это неубывающая нелепость; и проходит немало времени, прежде чем начинаешь формулировать то, что смутно ощущаешь с самого первого дня: это подражание отнюдь не Англии, не реально существующей стране, а некоей сказочной земле, Англо-Индии — с клубами, саибами, грумами и носильщиками. Такое впечатление, что все общество подпало под чары мошенника-гастролера".

"Пускай он всячески попытается привлечь ваше внимание к цвету кожи своих детей, пускай даже сделает это, небрежно отпустив какое-нибудь порочащее замечание. Но их бледность — это не европейская бледность, которая напоминает Банти об индийских альбиносах; в действительности, на всех европейцах — сколько бы им ни подражали, сколько бы пред ними ни заискивали, сколько бы на них ни обижались, — оставалось некое пятно млеччха— нечистых варваров".

"Банти принадлежит к европейской касте, однако в Банти жива мощная вера в то, что арийская раса и древность — исключительные богатства. И потому англо-индийские полукровки, какими бы светлокожими и англизированными они ни были, не входят в круг лиц, уважаемых Банти, если только не обладают какими-нибудь выгодными родственными связями; для этой группы в Индии вообще нет места — они существуют лишь как чужаки, и то не на верхушке общества. (Да они и сами не хотели бы, чтобы для них тут нашлось место. Предмет их мечтаний — Англия; и в Англию они уезжают — те, что побледнее, уезжают в Австралию, — и сбиваются в унылые маленькие колонии в местах вроде Форест-Хилла, деловито ходят в церковь в коротких платьях, которые в Индии смотрятся антииндийскими, а в Лондоне — неанглийскими и колониальными; и читают «Вуманз оун»и «Дейли миррор»в день выхода — так исполняются романтические мечты.) В своем отношении к Европе Банти — типичный соблазнитель-пуританин: презирает даже тогда, когда насилует".

"Я нигде не вижу той Индии, которая мне знакома: бедные поля, трехногие собаки, вокзальные носильщики в красных куртках, несущие на головах тяжеленные чемоданы с оловянными уголками. «Горы были вымыты дождем, небо сияло яркой голубизной, а воздух был напоен ароматами сосен и цветов и пронизан почти электрической тишиной, которую нарушали пронзительные возгласы рикш, тянущих повозки». Вот как появляется тут рикша, эта тягловая скотина, низший из низших: он остается невидим, он упоминается всего лишь как источник каникулярного звука, как штрих к романтичной атмосфере Шимлы. Вот пример индийского отстранения и отрицания; вот пример путаницы индийской Англо-Индии".

"Но правда состоит в том, что индийцы просто не замечают этих присевших людей и даже могут совершенно искренне отрицать их существование: такая коллективная слепота проистекает из индийского страха перед скверной и порожденного им убеждения, что индийцы — самый чистоплотный народ в мире. Религия предписывает им ежедневное омовение. Это предписание лежит в основании всего свода поведения; издревле разработаны подробнейшие правила касательного того, как уберечь себя от всех мыслимых скверн. Существует один-единственный «чистый» способ справить нужду; при совокуплении разрешается пользоваться только левой рукой; пищу следует брать только правой рукой. Все это тщательно расписано и освящено. Поэтому замечать испражняющихся людей — значит, искажать картину мира; если ты их видишь, значит, не умеешь разглядеть за этим правду. И дамы в клубе Лакхнау, сперва отказавшись признать, что индийцы испражняются прилюдно, потом с гримасой отвращения напомнят вам о привычках европейцев: правой рукой они пользуются при соитии, берут ею и туалетную бумагу, и еду; моются раз в неделю в ванне с водой, загрязняемой телом купальщика; умываются в раковине, куда сами же плюют и харкают. Такие эмоционально набросанные картины доказывают не столько нечистоплотность Европы, сколько надежность Индии. Таков индийский метод спора, индийский угол зрения: так пропадают с глаз и фигурки испражняющихся людей, и грязь на обочине".

"В этот ранний утренний час на станции было прохладно; вдалеке виднелись какие-то кусты, и даже мерещилось — пускай это был только обман чувств, — что горы уже близко. А пассажиры нашего поезда появились в шерстяных фуфайках, спортивных шапках, куртках, кардиганах, свитерах и даже перчатках. Вся эта шерстяная экипировка была типична для летнего отпуска в Индии, и хотя пока в ней не было особой необходимости, она уже говорила о предвкушении отдыха, который почти начался".

"— И откуда же вы? Это был индийский вопрос. Мне приходилось отвечать на него раз по пять в день. И вот я снова пустился в объяснения. Человек, заговоривший со мной, сидел сбоку, по другую сторону прохода. На нем был приличный костюм. У него была лысина, остроконечный гуджаратский нос; казалось, он чем-то расстроен. — И что вы думаете о нашей великой стране? Это был еще один индийский вопрос; и сарказм при ответе не годился".

"Мне приходилось читать об исключительной влиятельности слуг в Европе XVIII века; я всегда поражался наглости русских слуг в таких романах, как «Мертвые души» и «Обломов»; в Индии мне случалось видеть, как госпожа и слуга ссорятся так же страстно, так же жестоко, как ссорятся порой муж с женой, а потом так же быстро забывают о перебранке. Только теперь я начал кое-что понимать. Обладать личным слугой, чья обязанность — угождать, который не имеет иных дел, кроме служения господину, — значит, безболезненно уступать частицу самого себя. Это обладание создает зависимость на пустом месте; оно требует возмещения; оно приводит к инфантилизму".

"В этих стесненных дворах, в закоулках с грязными сточными канавами, царили яркие краски и цветистые узоры на коврах, пледах и мягких шалях. Эти краски и узоры пришли из Персии, прижились в Кашмире во всей своей пышности, во всем разнообразии, а теперь их величавая красота без разбору растрачена и на ковер ценой в две тысячи рупий, и на старое одеяло, которое после починки можно сбыть рупий за двенадцать".

"До сих пор я чувствовал себя в Индии только туристом. Ее размер, ее климат, ее толпы: ко всему этому я заранее готовился, но в своих крайностях эта страна оказалась для меня чужой. Высматривая знакомые черты, я снова — вопреки своей воле — сделался островитянином: я искал что-то маленькое и управляемое. С самого дня приезда я понял, что национальное сходство здесь мало что значит. Люди, которых я встречал в делийских клубах, в бомбейских квартирах, селяне и чиновники деревенских «округов» оказывались совершенными незнакомцами, я не мог постичь, что за среда их породила. Их отличала одновременно и узость, и широта. Их выбор почти во всем был более ограниченным, чем мой; в то же время сразу чувствовалось, что они — жители большой страны: они принимали ее величину с легкостью и без малейшего налета романтики. Пейзаж казался мне грубым и неправильным. Я никак не мог соотнести его с самим собой: я искал уравновешенных сельских пейзажей индийского Тринидада. Однажды, возле Агры, я увидел — или заставил себя увидеть — подобный пейзаж; но его портил передний план — несчастные, изможденные люди, лежавшие на чарпоях. Во всех поразительных деталях, на которые оказалась богата Индия, не было ничего, что я мог бы связать с собственными представлениями об Индии, вывезенными из маленького тринидадского городка".

"Хорошо, что индийцы не умеют глядеть на свою страну прямо, иначе бы они сошли с ума от горя, которое увидели бы. И хорошо, что у них нет чувства истории: иначе как бы они продолжали справлять нужду среди своих руин? Да и какой индиец мог бы читать без гнева и боли историю своей страны за последнюю тысячу лет? Уж лучше уходить с головой в фантазии и фатализм, верить звездам, по которым можно прочитать будущее (лекции по астрологии читаются даже в некоторых университетах) и глядеть на прогресс остального мира с усталой терпимостью народа, который давным-давно прошел через все это. В древней Индии уже были и аэроплан, и телефон, и атомная бомба: обо всем этом сказано в индийском эпосе. В Древней Индии была чрезвычайно развита хирургия; вот тут, в важной национальной газете, опубликован текст лекции, доказывающей это. Индийское кораблестроение являлось чудом света. И демократия тоже процветала в древней Индии. Каждая деревня представляла собой республику — самостоятельную, упорядоченную, управлявшую собственными делами; деревенский совет мог повесить селянина, совершившего преступление, или отрубить ему руку. Вот что нужно воссоздавать — вот эту идиллическую Древнюю Индию; и когда в 1962 году введут панчаяти радж, разновидность деревенского самоуправления, то будет столько разговоров о славе Древней Индии, воодушевленные политики будут столько говорить об отрубленных в древности руках, что в некоторых деревнях штата Мадхья-Прадеш деревенские советы действительно примутся отрубать руки и вешать людей".

"Похоже, Индия никогда не перестанет нуждаться в арбитраже завоевателей. Народ, наделенный чувством истории, устраивал бы свои дела иначе. Но именно такое свойство и является прискорбным элементом всей индийской истории: это отсутствие роста и развития. Это история, единственный урок которой состоит в том, что жизнь продолжается".

"Лавка Духовности Сантиникетан, 16 января Вчера Ачарья Виноба Бхаве назвал себя «мелким лавочником», имея в виду богатство нашего духовного мира. На устроенном здесь приеме он заметил, что Будда, Иисус, Кришна, Тагор, Рамакришна и Вивекананда были «оптовиками духовности, а я — всего лишь мелкий лавочник, берущий товар на этих неиссякаемых складах, чтобы поставить его жителям деревень»".

"А та сладость и грусть, которую мы обнаруживаем в индийских романах и в индийских фильмах, является нежеланием смотреть в глаза чересчур гнетущей реальности; эти сладость и грусть ослабляют ужас, превращая его в теплую и добродетельную прочувствованность. Индийская сентиментальность — полная противоположность подлинного интереса".

"Творческий порыв угас. И преемственность подменили статикой. Она ощущается и в архитектуре «древней культуры»; она и во всеми оплакиваемой потере стимула, которая носит скорее психологический, нежели политический или экономический характер. Она дает о себе знать и в политических разглагольствованиях Банти. Она видна и в тех мертвых конях и неподвижной колеснице в храме Курукшетры. Шива перестал танцевать".
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики