Открытое письмо Чемберлену с тамбовского завода.
Драматическая историческая повесть-летопись.
(Все имена и места событий изменены)
Задумал написать Верховный Оракул и глашатай Чемберлен шакья-второй письмо своему опальному вассалу Конфузию о’Торви де Бросье, да и написал:
Пошто пишет бояр наших забижаешь пес смердячий? В наших белокаменных палатах, каждый отрок на счету, а толмачь вообще редкость, так ты и толмача нового заграничного под конфузию подвел сучий сын! ( эт я так, по регламенту положено)
Бояре наши опять жалуются: боимся мол со двору выйти, прямо иго говорят бусурманское устроил и еще грозится данью обложить и наложницами плату брать. А где мы ему возьмем столько наложниц?
Говорят мне бояре, что полюбил ты о’Торви да Бросье другой гарем, не из нашего района! Да, думаю, все это враки. Наушничают завистники. Но хочу тебя предупредить как дорогого мне вассала, - не впадай ты в конфузию Конфузий, а лучше почитайка Конфуция. Там все буквы правильно расставлены. Я и сам сейчас так своих пасынков придворных расставляю, сверху вниз и так же и пишу по китайски почти. Правда колбаса длинная получается, но ничего, расколбасимся побольшем числом бояр, то и вровень выйдет, если ты конечно о’Торви де Бросье совсем не истребишь моих вассалов и фаворитов. А я тебе с нашего гарема подыщу пташку-канареечку. Давно уже к ней присматриваюсь но уж больно строптивая она. Заколдованная потому-что. Кто ее поцелует, тот и расколдует. А пока ты как Иванушка-дурачок в защитном шлеме только к ней подходи чтоб фингал не получить, а лучше за Чудом-юдом за три моря сгоняй, проветрись. А я пока тут с боярами разберусь. А то вместо отчетов о проделанной работе только пасквили пишут друг на дружку. Сам я все в трудах, аки пчела. За всеми едва успеваю следить. Не знаю что и выкинут в следующий раз. А тут еще доносы эти. Скажу опостолам, что орден у тебя отбираю, а ты яго спрячь, пока все уляжется. После тебе еще два повешу. А благодарность и план места сокровищ прям щас.
Ну я и ответил сходу:
Привет и вам, товарищ Чемберлен!
И напеваю в пол голоса, во всю луженую глотку то есть:
“А стрелок ему – эт что за награда?
Мне бы выкатить портвейну бадью,
Мол прынцессу мне и даром не надо,
Чуду-юду я и так победю!”
Да шучу я, шучу, товарищ Чемберлен! Не пьющий я. А бояр и опоссумов…то есть опостолов я не нарочно, а по позыву души, по свойски поприветствовал, а она у меня в потемках. Темнее трех подвалов в хижине негра дяди Тома в безлунную ночь не снимать мне паранджу во веки веков!
*
Пока хватит. Спать охота. Продолжение писем вольного стрелка турецкому султану в следующем номере.