Fistashka
Ямабуси (букв. «горный смиренник»)забавно, я чуть было не возмутилась неправильным переводом, т.к. "буси" по-японски это воин/самурай. а "яма" действительно гора)
но полезла в словарь - все верно, другой иероглиф со значением "смирение", читается тоже "буси". но видимо, "как вы лодку назовете, так она и поплывет". звучит то, что горный монах, что горный воин одинаково! возможно, это частично сыграло свою роль в перевоплощении монахов :))))