Практической информации
На лавры Льва Николаевича не претендую и разумной критике буду рада :)
Парочку дополнений можно найти в тексте, ибо эмоции описаны восторженным ребенком, впервые побывавшем где-то за пределами родного Урала.
Тай
Лазурное, ласковое и совсем неяркое, словно приглушенное, небо, бесконечные равнины, то аккуратно засаженные незнакомыми растениями, то застроенные маленькими обветшалыми домиками, горы... Не те древние, могучие горы, окутанные голубой дымкой словно тайной прожитых веков, от которых веет словно мудростью, годами накопленный опыт наблюдения за непростой людской судьбой, какие мы привыкли видеть из наших окон. (Мягкие плавные и очень древние горы Южного Урала) А с резкими очертаниями, возвышающиеся громадами по-мальчишески задорно и по-юношески дерзко, бросающие вызов и без того маленьким человечкам, живущим подле них.
И конечно же море... Ласковое, теплое и порой суровое к своим детям, но от этого совсем не меньше любящее их той любовью, на которую способна только мать в муках радости, породившая подобие себя.
Все это составляет такое сладкое и странное слово - Таиланд.
Челябинск-Бангкок (чартер обыкновенный)
«Мамочка, а представляешь, Таиланда нет?» - пристаю я к маме, чтобы как-то скрыть свое беспокойство перед долгим полетом.
Восемь часов ночного перелета над географическими названиями, которые перечислял капитан нашего аэробуса Евгений Какойтотам. Казахстан, Узбекистан, Таджикистан, Афганистан, Пакистан, Индия. Честно пыталась рассмотреть хоть огоньки этих названий в узеньком окошечке иллюминатора – а вдруг их тоже нет?
Свободная земля - Thai Land
Десять часов потерянного времени и мы в новом, огромном, похожем на многолапую стальную гусеницу (сколько же у нее лап сосчитать так и не смогла) аэропорту столицы.
Невозможно не улыбаться во все зубы, точно также как и не удивляться во все глаза, когда тебе просто так, ни за что, улыбаются охранники, секьюрити, или кто там они, в строгой форме и с палками, напоминающими автоматы. Легкий «культурный» шок.
Вдыхаю душный, пыльный, пропитанный машинными маслами, ароматическими благовониями и специями, которыми тайцы обильно приправляют пищу, воздух незнакомого города с ангельским названием – Бангкок – «город ангелов»
Двухъярусные дороги, ярко-цветные такси, маленькие обветшалые хибарки граничат рядом с многоэтажными белыми исполинами-отелями, пробки даже в три часа ночи, портреты
Pattaya city
Еще полвека назад маленькая рыбацкая деревушка, а сейчас крупнейший курорт страны с самой большой в Азии крокодиловой фермой, ювелирной фабрикой и красивейшим тропическим садом тетушки Нонг Нуч.
Первое впечатление – страх. Наш огромный двухэтажный автобус пытается проехать по узеньким улочкам городка, а на перекрестках выстраиваются колонны мотобайков, управляемых мужчинами, женщинами, подростками, да и всеми, кому не лень. Едут, почти касаясь локтями нашего автобуса, а движение-то левостороннее – сердце сжимается от ужаса, когда водитель выворачивает не на «ту» полосу. А эти удивительные люди разглядывают тебя сквозь окна автобуса, машут и улыбаются. Непривычно.
Наш замечательный гид Ваньчай, с трудом выговаривающий русские согласные, пытается объяснить нам правила поведения, например, как отличить трансвестита, которые встречаются в Паттае на каждом шагу, от натуральной девушки (открою секрет и вам: по кадыку).
Отель «Цезарь Палас» построен в стиле классицизма – колонны, фронтоны, арки – все как полагается. Пока шел процесс расселения, и девушки на «ресепшене» решали проблемы, меня начало подташнивать от их своеобразной полугортанной речи. Услужливые мальчики(!)-портье, у которых я в конце нашего пребывания решила спросить про их возраст и после пребывала в шоке, изъясняясь на ломаном английском, помогли доставить нам наши легкие сумки до вполне комфортабельного номера. «Мальчикам» оказалось под сорок.
Thai food
В первый же день мы всей дружной компанией отправились изучать местные окрестности. Побродив по магазинам, где в наличии одежда только до 46-го размера, на маленьких, худеньких таек, мы решили перекусить. Вот тут-то и столкнулись с настоящей тайской пищей, описываемой в путеводителях. Нет-нет, там не было даже кузнечиков, всего лишь обыкновенные креветки и рис, обильно, очень обильно, приправленные местными пряностями и специями. (После Тая мои вкусовые пристрастия поменялись: я поняла, что люблю острую пищу. А может, просто не смогла есть пресную?) После дегустирования у меня пропал голос, а сама, наверно, была
Monkey Island, где все надписи на русском.
Белый песочек, приятно ласкающий твои пятки, чистейшее, теплейшее море, где тайцы мерзнут, оттого что по сезону зима, легкий ветерочек, обвевающий разнеженное тело и... русский мат. Почему-то остров, на котором живут обезьяны в заброшенных домах, пользуется большим спросом только у русских туристов. Объяснить сие явление я не смогла, но, сославшись на загадочную русскую душу, продолжила "наслаждаться" звуками родной речи. Лишь изредка торговцы-тайцы изредка нарушали покой, выкрикивая с акцентом: «налетай, покупай, все деньги отдавай; корешу, братану и еще кому»
Snack show & Crocodile farm
На змеиное шоу зазывает устрашающий голос «давай-давай», который одновременно пытается шутить по-русски. «Кто хочет попробовать яд кобры? Но это вам не русская водка – много не выпьешь»
Мясо кобры - деликатес, и тайцы в обычной жизни его не употребляют, но любопытным туристам предлагают. Что-то среднее между вкусом курицы и рыбы, но само представление о том, что ешь мясо рептилии, вызывает тошнотворную реакцию. Шоу яркое, красивое с капелькой адреналина. Шутка ли, если на тебя случайно падает прыгающая змея, к счастью, не ядовитая.
На крокодиловой ферме, расположенной в саду милионнолетних камней, проживает более тысячи зелененьких. Впечатляющее зрелище представляет собой небольшой прудик, кишащий этими невозмутимыми хищниками. Но стоит лишь учуять запах крови... Я и не предполагала, что крокодилы могут выпрыгивать из воды на два метра и клацать зубами так, что трясутся поджилки.
Забавный случай произошел, когда я не учла культурных особенностей различных национальностей, подошла к красивому арабу в белой бедуинской одежде и попросила его сфотографироваться со мной (с женщиной!), как перед этим фотографировалась с какими-то обезьянками. Он, конечно, вежливо отшутился, но по саду гулять спокойно я больше не смогла. Толпа арабов, в такой же одежде, что и на том гонялась за нами, резво прыгая через водопады. Эх... Жила бы сейчас в гареме :)
The river Kwai
Комфортная «тойота», заботливый и вежливый водитель-проводник по имени Ной и два дня езды по провинциям небольшой страны свободы.
Наш спутник Тим, белесый, сорокалетний программист из Ирландии почему-то всем показывал свой ирландский паспорт. Очень нежный, беленький, быстро обгорающий на легкомысленном тайском солнце, ирландский гражданин забавно говорил по-английски: с тяжелым акцентом и в нос. Подружившись, мы принялись рассказывать друг другу о своих странах. Он поведал мне о том, что ирландцы недолюбливают англичан, о том, что президент их страны, женщина по имени Мэри, любит синие розы и о том, что он курсе, кто такой мистер Путин. Я же в свою очередь пыталась ему описать кусочек Земли, где родилась, пыталась объяснить, почему место, которое я люблю, называется «уральской швейцарией», но... кажется, перепутала на английском со Швецией. :)
Особенно впечатлила прогулка верхом на слонах в слоновьей деревне. Эти милые дружелюбные животные наполовину заходят в реку и очень радуясь, что напакостили, поливают визжащих от радости туристов
Фабрика резной мебели, теплые водопады, музей Второй мировой войны, поезд с одинаковыми тайскими школьниками – всего и не перечислишь, но чувство детского восторга вызывают уютные бунгало на реке, в которых мы провели ночь. Я думаю, такие места на Земле можно по пальцам пересчитать. Гармония, единение с Космосом, с собой, с Душой Мира... ой, что-то я увлеклась... :) Но то состояние блаженства, которое испытываешь сидя на деревянной терраске, прислушиваясь к неспокойным водам реки, вглядываясь в темноту джунглей, пытаясь сосчитать звезды далеких незнакомых созвездий - не забуду никогда.
Welcome to Golden Buddha
Такая надпись встречает многочисленных туристов при входе в Храм Золотого Будды, вес которого пять тонн.
В Таиланде около двадцати семи тысяч храмов, на богатую отделку которых все тайцы не жалеют пожертвований. Самые известные из них - Храм Лежачего Будды, длина которого составляет около пятидесяти метров, Храм Изумрудного Будды, где говорят шепотом и не разрешается снимать ни на какие носители изображение Будды, прикасаться к которому разрешено лишь королю три раза в год, переодевая Будду в разные одежды в зависимости от сезона. Могущество этой мировой религии ощущается в узорчатых сводах Храмов, в шепоте усердно молящихся тайцев, в тлении тысячей ароматических палочек с загаданными желаниями.
Небольшое отступление:
байка о том, как ислам помог договориться буддизму с христианством. :)
Всех туристов предупреждают, что в Храме Изумрудного Будды запрещена фото- и видеосъемка. Гид нашей группы Оон, который с трудом изъяснялся на русском, очень просил соблюсти все рекомендации. Но русские туристы (не будь они русскими туристами!), конечно, решили, что это все их не касается, и тайком успели заснять видео с изображением Изумрудного Будды. После этого они (молодая пара) решили пристать к бедняге-гиду с расспросами «а почему все-таки существует такой запрет?» Тот
Nong Nooch tropical garden
Тропический сад орхидей тетушки Нонг Нуч, основавшей его лет пятнадцать назад, где каждое растение находится в отдельном горшочке, поражает великолепием и разнообразием всевозможных растений и живности. Сад кактусов, французский сад, мини-стонухендж, сад огромных бабочек, шоу слонов, национальное тайское шоу, тайский бокс, фигурки из глиняных горшочков, очертания слонов из обыкновенного плюща – всего и не перечислишь. Бродить по закоулкам этого тайского Эдема можно бесконечно, если бы не изнуряющая жара, от которой даже двигаться не хочется.
Thai&Russia
К концу второй недели, устав от обилия впечатлений, эмоций и экзотики, очень захотелось в
Тайцы очень любят русских людей. Николай Второй вступился за Таиланд перед Англией, когда последняя хотела колонизировать свободолюбивый народ. А затем Рама Какойто, один из принцев, женился на русской девушке и у них есть потомки.
Приятно и невероятно гордо видеть развевающийся российский флаг рядом с тайским на пляже кораллового острова.
Любопытные, как дети, тайцы, узнав, что мы из России, улыбаются, боязливо ежатся и повторяют: «колд, колд, вери колд». Хорошо хоть про медведей молчат :)
Бангкок-Челябинск
«Мама, надоели мне ваши бананы-мандарины-креветки-осьминоги! Я мяса хочу!» - ныла под конец я. (Я, выросшая в краю гор и металлов, где зима длится больше полугода, просто не могла не есть мяса. Это сейчас я вегетерианка,
«Девушка, простите, а вы еду из России привезли?» - спрашивали наши соседи по самолету у хмурых, неулыбчивых стюардесс с надеждой. Еда в самолете оказалась тайской. И мы уныло жевали сладкий картофель, заедая непривычными для русского желудка фруктами, вглядываясь в запотевшие окошки-иллюминаторы, представляя как через несколько часов...
Колючий и дерзкий ветер насквозь продувал наши легкие курточки, когда мы спускались по трапу самолета, а дети, увидев снег, принимались играть в снежки, радуясь привычному холоду.
Гигабайт фотографий, тяжелые сумки с тайскими сувенирами, несколько видов тех же трудновыговариваемых фруктов, пару дисков с мелодичной тайской, немного писклявой музыкой, острый, со специями, чай, слегка красноватый шоколадный оттенок загара, загадочную улыбку, отличное настроение и воспоминания, которые будут греть душу долгими вечерами привезли мы с собой из этой странно-улыбчивой и невероятно-обаятельной страны.
Желтый камешек из Ильменского заповедника, флэшку на 32 мегабайта и... кусочек сердца оставила я в этой улыбчиво-странной и обаятельно-невероятной стране.